LIRIK LAGU ZALZIL AMNA ISRAEL (ZALZIL ZALZALAH) - GEGARKAN KEAMANAN ISRAEL


"Selagi Abu Ubaidah baik-baik saja, kita semua baik-baik saja. Dia adalah suara kami, suara kebenaran, suara keadilan, dan suara kemenangan."

Taqoddam zalzil zalzalah
Wazalzil zalzil zalzalah
Qum zalzil zalzalah
Zalzil amna isroil..

Taqoddam yaa abna aqshona
Wadukkal ardho niironaa
Wazalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkaanaa

Taqoddam yaa abna aqshona
Wadukkal ardho niironaa
Wazalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkaanaa burkaanaa

Qum zalzil zalzalah3x
Zalzil amna isroil..
Qum zalzil zalzalah3x
Zalzil amna isroil..

Innahum wahnun wawahmu
Maa lahum filharbi ‘azmu
Hum kabaitil ‘angkabuuti
Hiinama yalqoohu syahmu
Innahum wahnun wawahmu
Maa lahum filharbi ‘azmu
Hum kabaitil ‘angkabuuti
Hiinama yalqoohu syahmu

Zalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkanaa
Zalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkanaa burkanaa burkanaa

Qum zalzil zalzalah3x
Zalzil amna isroil

Innahum fiil qolbi syattaa
Wayakhoofuunal mamaataa
Kholfa judduroonin tawarow
Jubnuhum yahwal hayata
Innahum fiil qolbi syattaa
Wayakhoofuunal mamaataa
Kholfa judduroonin tawarow
Jubnuhum yahwal hayata

Zalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkanaa
Zalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkanaa burkanaa burkanaa

Qum zalzil zalzalah3x
zalzil amna isroil

Jaisyuhum yahwii rihaanuh
Walaqod wallaa zamaanuh
Junduhum fi roonu harbin
Hatsfuhum ana awanuh
Jaisyuhum yahwii rihaanuh
Walaqod wallaa zamaanuh
Junduhum fi roonu harbin
Hatsfuhum ana awanuh

Zalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkanaa
Zalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkanaa burkanaa burkanaa

Qum zalzil zalzalah3x
zalzil amna isroil

Athlaqisshooruu kha haiyaa
Waakwihim filkhoufi kaiyaa
Kul lahum innaa sanabqo
Maa baqii minna baqiyyah
Athlaqisshooruu kha haiyaa
Waakwihim filkhoufi kaiyaa
Kul lahum innaa sanabqo
Maa baqii minna baqiyyah

Zalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkanaa
Zalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkanaa burkanaa burkanaa

Taqoddam yaa abna aqshona
Wadukkal ardho niironaa
Wazalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkaanaa

Taqoddam yaa abna aqshona
Wadukkal ardho niironaa
Wazalzil amna isroila
Asy’il fiihi burkaanaa burkaanaa


[Terjemahan]
Bangunlah wahai anak-anak al Aqsa
Ratakan bumi dengan api
dan gegarkanlah keamanan Israel
Nyalakan mereka gunung berapi

Bangunlah, Gegarkanlah
Gegarkanlah keamanan Israel
Sungguh mereka dalam lemah dan ragu
Tiada semangat untuk berjuang

Mereka umpama sarang labah-labah
ketika berhadapan dengan org perkasa
Gegarkanlah keamanan Israel
Nyalakan mereka gunung berapi
Bangunlah, Gegarkanlah
Gegarkanlah keamanan Israel

Susungguhnya mereka tiada kesatuan
Dan mereka takut kematian
Disebalik tembok mereka berselindung
Mereka pengecut, cintai kehidupan
Gegarkanlah keamanan Israel
Nyalakan mereka gunung berapi
Bangunlah, Gegarkanlah
Gegarkanlah keamanan Israel

Tentera mereka mengharapkan jaminan
Zaman mereka telah berlalu
Tentera mereka umpama tikus dalam peperangan
Telah sampai waktunya mereka musnah
Gegarkanlah keamanan Israel
Nyalakan mereka gunung berapi
Bangunlah, Gegarkanlah
Gegarkanlah keamanan Israel

Mari lancarkan roket kita
Berikan besi panas kepada mereka
yang ketakutan itu
Katakan pada mereka 
Kami akan bertahan
Kami serahkan segala apa yang kami miliki
Gegarkanlah keamanan Israel
Nyalakan mereka gunung berapi
Bangunlah, Gegarkanlah
Gegarkanlah keamanan Israel

From the river to the sea, Palestine will be free!

xoxo

Post a Comment

0 Comments